Свинцовый Пепелац

Книга «Две командировки в Анголу: воспоминания военного переводчика»

6 июня 2022

Свершилось! Наконец-то мы издали книгу отцовских воспоминаний о его службе в Анголе! Три года неспешного сбора и обработки материала, отыскивания в семейном архиве фотографий, видеозаписей, писем и других документов, изучение дополнительной литературы и газетных архивов, подошли к концу! В общем, книга вышла в свет аккурат к отцовскому 65-летию 😃.


Первая часть тиража

Забавное совпадение — в общей сложности отец провёл в Анголе три года, так же три года продлилась работа над этой книгой 😊.

Аннотация

В книге представлены воспоминания советского офицера о своей службе, за время которой он, будучи военным переводчиком, дважды побывал в командировках в Народную Республику Ангола (в 1983-85 гг. и в 1989-1991 гг.). Описываемые события охватывают период с конца 1976 года, когда автор был призван на срочную службу, по наши дни. Отдельный интерес представляет рассказ о проводившейся в конце 1983 года операции по освобождению от УНИТА муниципалитета Муссенде, в которой в составе 3-ей пехотной бригады ФАПЛА автор принимал непосредственное участие.

Книга содержит почти полсотни никогда ранее не публиковавшихся цветных и чёрно-белых фотографий и других иллюстраций, а также выдержки из писем, которые автор посылал из Анголы родным.

Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся перипетиями участия советских военных специалистов в гражданской войне в Анголе.

Как была построена работа над текстом отцовских воспоминаний я вкратце описал в самом начале книги, здесь же просто упомяну, что в данном случае я выступил в качестве редактора, а моя супруга в качестве корректора. Отдельное спасибо Сергею Анатольевичу Коломнину, который, ознакомившись с рукописью книги, указал мне на некоторые неточности и даже на пару грубых ошибок, благодаря чему эти недочёты были исправлены.

Вообще, работать над книгой было очень интересно, увлекательно и познавательно, но когда дело дошло до допечатной подготовки, то откуда ни возьмись, из рукописи полезли пропущенные слова и знаки препинания, опечатки, неудачные обороты речи и прочие «прелести». Откуда они появились в тексте, который я вычитал и выправил наверное уже тысячу раз, для меня остаётся загадкой 😜. Но главное, что почти все эти опечатки удалось вовремя обнаружить и поправить.

Если книга вас заинтересовала и вы хотите её приобрести, то можете связаться со мной через форму обратной связи на сайте, ну а если захотите задать какие-то вопросы по книге или обсудить что-нибудь из приведённого в ней, милости просим в комментарии к этой заметке 😃.


P.S. — Ещё хочу упомянуть о том, что книга была выпущена в издательстве «Наш круг» — замечательная команда: приятные в общении люди, всё объяснят, посоветуют варианты оформления и издания книги, и всё это по весьма умеренным ценам. Мои наилучшие рекомендации!

P.P.S. — Ceterum censeo Washington esse delendam.

Комментарии посетителей (5):

Аноним
12 июня 2022 14:39
👍👍👍
Александр Макаров
14 июня 2022 15:16
Виктор! Мои поздравления!

Аноним
17 июня 2022 21:46
А мы тоже там имели честь быть от Московского ИнЯза
17 июня 2022 22:17
Аноним, мило 😊, а кто "мы", и где конкретно в Анголе были? Может про вас и в книге что-нибудь есть 😊.
vinserg
6 июля 2022 10:32
Достойно!

Написать комментарий:


Максимальный размер файла загружаемого изображения 10 Мб